Name of Institute/University
Heriot-Watt University
Year Graduated
2009
Languages
Native Language
Greek
Source Language
English
Target Language
Greek
About Me
Introduction
=> Professional English-Greek Translator since 2005
=> MSc in Translation (with distinction), Heriot-Watt University, UK
=> Diploma in Translation (A-), Metafrasi School of Translation Studies
=> Full Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIOL)
=> Full Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)
=> SDL Trados Studio Certified - Advanced Level 3
=> Daily output 3.500 - 5.000 words and competitive rates
=> Contact me at info@mantas-translations.com for a free quote
Curriculum Vitae
Studies
=>Master of Science (M.Sc.) with distinction in Translation And Computer Assisted Translation Tools - Heriot-Watt University - Scotland, UK
=>Translation Diploma (grade A-) from the English-Greek Translation course of Metafrasi School of Translation Studies
=>Graduand in the Department of Chemistry (BSc), University of Athens
Training
=>Imperial College Certificate in Localisation (2013) (Imperial College, 11-weeks course on Localisation, London UK)
=>Summer School in Screen Translation (Subtitling, Dubbing, Audio Description) in Bertinoro (Italy), May 2009, University of Bologna
=>Certificate in Subtitling from the Seminar in Subtitling of metafrasi School of Translation Studies
=>Certificate in Translation Memories from the seminar in Translation Memories of metafrasi School of Translation Studies